国产精品一二三区在线观看公司-老司机在线精品视频免费观看-久久久久夜夜夜综合国产-亚洲色资源在线精品

  • <ul id="wqio4"></ul>
    <cite id="wqio4"></cite>
    <ul id="wqio4"></ul>
    <tbody id="wqio4"><s id="wqio4"></s></tbody>
    咸陽阿博爾翻譯有限公司
     
    翻譯時訊 翻譯資源
    外語學(xué)習(xí) 名篇佳作
    地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室
    郵編: 712000
    電話: 029-33282823 136-6910-0818
    郵箱: xyarbor@xyarbor.com
    網(wǎng)址: http://ykue.net
     
     情景對話:談?wù)撋虅?wù)午餐
    上一條: 情景對話:我的汽車出故障了 下一條: 情景對話:你喜歡玩什么游戲

    A:For our lunch meeting with the investors, do we have to make a reservation at the restaurant or do we just show up?

    我們中午要和投資方見面,需要向飯店預(yù)定位置嗎?還是直接過去?

    B:Usually for lunch, we don't have to reserve a table, they should allow walk-ins. But to be on the safe side, I'll order a table for half-past twelve. Will that suit your schedule?

    一般中午飯,我們不需要提前預(yù)定位子,他們應(yīng)該能夠接納未預(yù)約的客人。但是為了保險起見,我去預(yù)定12點半商務(wù)一桌。這和你的時間安排不沖突吧?

    A:I've arranged to meet them at the restaurant at twelve. Can you make the reservation a little earlier? If we start earlier, it will give us more time for a longer lunch.

    我已經(jīng)安排與他們12點在飯店見面,你能把預(yù)約的時間再稍微提前一點嗎?如果我們早點開始的話,我們就可以留出更多的時間吃午飯.

    B:Are you planning on treating the investors to a full-course meal?

    你打算請投資方吃一頓豐盛的午餐嗎?

    A:Yes, we'll start with appetizers, follow with a soup and salad course, then main dishes of prime rib or cordon bleu chicken, and finish up with a delicious rich dessert of some sort.

    是的,我們先上些開胃甜品,接著是湯和沙拉,然后主菜是上等的排骨或一流廚師燒的雞,最后是各種美味的餐后甜點。

    B:That'll be pretty heavy for a mid-day meal, don't you think?

    這樣的午餐會不會太膩了?

    A:As along as we stay away from anything alcoholic, we should be okay.

    只要我們不喝酒,應(yīng)該沒有問題。

    B:With your prime rib and chicken choices, you'd better hope nobody's vegetarian.

    有了上等的排骨和雞肉,你最好希望大家都不是素食者。

    A:We can make some special arrangement if we need to. After all, it's the company who is footing the bill.

    如果有必要我們可以個別再安排,畢竟是公司買單。

        發(fā)表時間:[ 2013/9/14 ] 瀏覽次數(shù): [ 2880 ]
    上一條: 情景對話:我的汽車出故障了 下一條: 情景對話:你喜歡玩什么游戲
    設(shè)為首頁  加入收藏
    分享到
    © 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
    電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發(fā)送消息給對方97631560  點擊發(fā)送消息給對方97631570
    信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://ykue.net
    工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

    陜公網(wǎng)安備 61040202000192號

    客服
    客服
    萬企互聯(lián) 咸陽網(wǎng)站建設(shè) 萬企微信 IDC主機測評 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號MSDN系統(tǒng) TOP圖標(biāo)庫 六百號技術(shù) 秦漢新城眾創(chuàng)保潔服務(wù)有限公司